(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 河梁:河上的橋樑,這裏指分別的地方。
- 草草:匆忙,倉促。
- 漢家:指漢朝,這裏借指唐朝。
- 王粲:東漢末年文學家,曾因戰亂離開家鄉。
- 荊蠻:古代對楚地的稱呼,這裏指偏遠的地方。
- 野澤:荒野中的湖泊。
- 蕭條:形容景象荒涼。
- 悲風:淒涼的風。
- 空山:無人煙的山。
- 星辰:星星。
- 生死訣:生死的分別。
翻譯
在河上的橋樑不要相遇,匆匆忙忙不再多言。 漢朝正值離亂之際,王粲離開荊蠻之地。 荒野中的湖泊多麼荒涼,淒涼的風吹過空曠的山谷。 擡頭望去是滿天星辰,思念着我何時能歸家。 親愛的朋友久別分散,形體與精神各自離散遷徙。 雖未成爲生死的訣別,但長久留在心間。
賞析
這首詩描繪了戰亂時期的離別與思念。孟郊通過河梁、草草、漢家、王粲等意象,表達了對亂世中人們匆忙離別的無奈與悲涼。詩中的「野澤何蕭條,悲風振空山」進一步以荒涼的自然景象,映襯出內心的孤寂與淒涼。最後,詩人通過對星辰的凝望和對歸期的期盼,抒發了對親愛之人的深切思念,以及對生命無常的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了孟郊詩歌的獨特魅力。