哭李丹員外並寄杜中丞

· 孟郊
生死方知交態存,忍將齰牙報幽魂。 十年同在平原客,更遣何人哭寢門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 交態:交情,友誼。
  • 忍將:忍心。
  • 齰牙:咬牙切齒,形容痛恨。
  • 幽魂:指已故的朋友的靈魂。
  • 平原客:指在平原(地名)的共同經歷。
  • 寢門:指家中的門,這裏指家中。

翻譯

直到生死相隔,才知深厚的友情依舊存在,我怎能忍心以痛恨之情回報你那已逝的靈魂。 十年來,我們同在平原爲客,如今你離去,還有誰能與我一同悲泣於家門之中。

賞析

這首作品表達了孟郊對已故友人李丹的深切哀悼和無盡懷念。詩中,「生死方知交態存」一句,既是對友情的肯定,也透露出詩人對生死的深刻感悟。後兩句則通過回憶共同的經歷和表達對未來的孤獨感,進一步加深了哀思之情。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了孟郊詩歌深沉、內斂的藝術風格。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文