(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疏散:悠閒自在,沒有事務纏身。
- 夜分:夜半。
- 月中:月亮中,這裏指月光下。
- 松露:松樹上的露水。
- 風引:風帶來。
翻譯
悠閒自在,整日無事,常常夜半時分還未能入眠。 月光下,松樹上的露水滴落,風帶來了鶴的鳴叫,一同聆聽。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜的秋夜景象,通過「疏散永無事」表達了詩人悠閒自在的生活狀態,而「不眠常夜分」則透露出詩人對夜晚的敏感和留戀。詩中的「月中松露滴」以細膩的筆觸勾勒出了月光下松樹的靜謐美,而「風引鶴同聞」則增添了一抹動感和生機,使整個畫面更加生動。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然之美的深刻感受和對寧靜生活的嚮往。