重送盧三十一起居

相如擁傳有光輝,何事闌干淚溼衣。 舊府東山餘妓在,重將歌舞送君歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 相如:指西漢文學家司馬相如,這裏借指盧三十一。
  • 擁傳:指盧三十一被朝廷任命爲官,傳指官職的任命文書。
  • 光輝:榮耀,光彩。
  • 闌干:欄杆,這裏指倚靠欄杆。
  • 舊府:指盧三十一曾經任職的地方。
  • 東山:指隱居之地,源自東晉謝安隱居東山的故事。
  • 餘妓:指留下的歌妓。
  • 重將:再次。
  • :指盧三十一。

翻譯

盧三十一如同司馬相如一樣,被朝廷任命爲官,顯得榮耀無比,但爲何他倚靠欄杆時淚溼衣襟?他曾經任職的地方,東山之下的歌妓們還在,現在再次用歌舞歡送他歸去。

賞析

這首詩通過對比盧三十一的榮耀與他的悲傷,表達了詩人對友人離別的深情。詩中「相如擁傳有光輝」一句,既讚美了盧三十一的才華和榮耀,又暗含了對他的羨慕。而「何事闌干淚溼衣」則透露出盧三十一內心的無奈和悲傷,即使身居高位,也難掩離別的哀愁。後兩句「舊府東山餘妓在,重將歌舞送君歸」則以東山妓女的歌舞送別,增添了詩的意境,同時也表達了詩人對友人離去的依依不捨。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友情的珍視和對離別的感慨。

武元衡

唐河南緱氏(今河南偃師東南)人,祖籍幷州文水。字伯蒼。武載德曾孫,武平一孫,武則天曾姪孫。唐德宗建中四年(西元七八三年)登進士第。歴官監察御史、華原縣令、比部員外郎、左司郎中、御史中丞。唐憲宗元和二年(西元八〇七年),拜門下侍郎、同中書門下平章事,兼判戸部事。封臨淮郡公,旋出爲劍南西川節度使,儉己寬民,比三年,上下完實。元和八年(西元八一三年),還朝秉政,力主削藩。元和十年(西元八一五年),裴度用兵淮西討呉元濟,王承宗請赦元濟,元衡叱之。六月早朝,爲淄靑藩帥李師道遣刺客殺害。元衡工五言詩,當世流傳,往往被於管絃。其詩藻思綺麗,琢句精妙。張爲《詩人主客圖》奉爲「瑰奇美麗主」。魏泰以爲「武元衡律詩勝古詩,五字句又勝七字」《臨漢隱居詩話》。有《武元衡集》十巻,己佚。《全唐詩》存詩二巻。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。 ► 198篇诗文