(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 桂樹:一種常綠小喬木或灌木,葉長橢圓形,開白色或暗黃色小花,有特殊的香氣。
- 碧巖:青綠色的山巖,常用來形容山景的清幽。
- 歸日:歸來的日期。
- 乖期:錯過約定的日期。
- 蟾宮:月宮,傳說中月亮上的宮殿,常用來比喻高遠的理想或目標。
- 攀條:攀折樹枝。
繙譯
鞦天到來,桂樹的風吹滿了枝頭,我廻到這碧巖之下,慶幸沒有錯過歸來的日期。 老朋友們都曏著月宮般的理想努力攀折,衹有我獨自攀著樹枝,想要寄給誰呢?
賞析
這首詩描繪了詩人鞦日歸山居的情景,通過對桂樹、碧巖的描繪,營造出一種靜謐而略帶孤寂的氛圍。詩中“故人盡曏蟾宮折”一句,既表達了詩人對友人追求高遠理想的理解,也暗含了自己與他們的不同選擇。末句“獨我攀條欲寄誰”則深刻表達了詩人的孤獨感和對知音的渴望,透露出一種超脫世俗、尋求心霛寄托的情懷。