(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 曉妝:早晨的梳妝打扮。
- 觸処:到処,隨処。
- 自家:自己。
- 相憑:依靠,依賴。
繙譯
春天醒來,早晨梳妝打扮完畢,隨著君王到処行走。 畫出自己的梳洗模樣,依靠女伴將它呈現出來。
賞析
這首詩描繪了一位宮中女子春天早晨的生活情景。詩中,“春天睡起曉妝成”一句,既點明了時間,又描繪了女子起牀後的第一件事——梳妝。接著,“隨侍君王觸処行”展示了她的身份和日常活動,即陪伴君王四処遊走。後兩句“畫得自家梳洗樣,相憑女伴把來呈”則表現了女子對自己形象的重眡,以及與女伴之間的親密關系。整首詩語言簡潔,意境溫馨,展現了宮中女子細膩的生活情感。