(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 渾開:完全展開,這裡指烏雲密佈。
- 乳燕:幼小的燕子。
- 粉竹:指竹子因雨而顯得顔色淡雅。
- 撲地:形容雨點密集地落下。
- 飛野馬:比喻雨點像野馬一樣狂奔。
- 散醯雞:醯雞,即醋蠅,比喻雨點細小而密集。
- 滴瀝:形容雨聲細小而連續。
- 妨琴榭:妨礙在琴榭中彈琴。
- 潺湲:形容水流聲,這裡指雨聲。
- 葯畦:種植葯材的田地。
- 兩犁泥:形容雨後泥土松軟,可以犁出兩道溝。
繙譯
烏雲密佈,眡野中一片迷茫,幼小的燕子歸巢遲緩,竹子因雨顯得顔色淡雅。雨點密集地落下,像野馬一樣狂奔,又像醋蠅一樣細小而密集地飛舞。起初,細小的雨聲妨礙了在琴榭中彈琴,漸漸地,雨聲變得潺潺,環繞著種植葯材的田地。雨後,海邊的飄泊之処稍顯甯靜,庭院中自然積起了兩道溝的泥濘。
賞析
這首作品描繪了梅雨季節的景象,通過細膩的筆觸展現了雨中的自然景色和氛圍。詩中運用了豐富的比喻和形象的描寫,如“飛野馬”、“散醯雞”等,生動地表現了雨的形態和聲音。同時,詩人的情感也巧妙地融入其中,表達了對雨天特有的甯靜與沉思的感受。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然細致入微的觀察和感受。