過鄧城縣作

· 吳融
不用登臨足感傷,古來今往盡茫茫。 未知堯桀誰臧否,可便彭殤有短長。 楚壘萬重多故事,漢波千疊更殘陽。 到頭一切皆身外,只覺關身是醉鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 登臨:登高望遠。
  • 感傷:因感觸而悲傷。
  • 茫茫:模糊不清,廣闊無邊的樣子。
  • 堯桀:堯,古代傳說中的賢明帝王;桀,夏朝的暴君。這裏指賢與暴。
  • 臧否:好壞,評價。
  • 彭殤:彭,彭祖,傳說中的長壽者;殤,未成年而死。這裏指長壽與短命。
  • 楚壘:楚國的堡壘,指楚國的歷史遺蹟。
  • 漢波:漢水的波濤,比喻漢朝的歷史。
  • 殘陽:夕陽。
  • 身外:超出自身之外的事物。
  • 關身:關係到自身。
  • 醉鄉:醉酒後的境界,比喻逃避現實的境地。

翻譯

不必登高望遠就感到悲傷,自古至今一切都是模糊不清的。 不知道在賢明與暴虐之間誰是誰非,可以輕易地說長壽與短命各有長短。 楚國的堡壘重重疊疊,充滿了歷史故事,漢水的波濤在夕陽下更加壯觀。 最終一切都是身外之物,只覺得關係到自身的只有醉後的境界。

賞析

這首作品表達了詩人對歷史變遷和人生無常的感慨。詩中,「不用登臨足感傷」一句,即表明詩人無需登高遠眺,便已深感世事無常、人生茫茫。通過對「堯桀」、「彭殤」的對比,詩人提出了對人生價值和歷史評價的疑問。後兩句以楚壘和漢波爲喻,描繪了歷史的厚重和時間的流逝。結尾處,詩人認爲一切外在事物皆爲虛幻,唯有醉鄉纔是關乎自身的真實所在,反映了詩人對現實的超然態度和對內心世界的追求。

吳融

吳融

吳融,字子華,吳翥孫,唐越州山陰人,生於唐宣宗大中四年(公元850年),卒於唐昭宗天覆三年(公元903年),享年五十四歲。唐昭宗龍紀進士。韋昭度討蜀,表掌書記。坐累去官,流浪荊南,依成汭。後以禮部郎中爲翰林學士,拜中書舍人。唐昭宗反正,御南闕受賀,融最先至,草十數詔,語當意詳,進戶部侍郎。終翰林承旨。有《唐英歌詩》。 ► 302篇诗文

吳融的其他作品