雜曲歌辭少年子

· 李白
青雲年少子,挾彈章臺左。 鞍馬四邊開,突如流星過。 金丸落飛鳥,夜入瓊樓臥。 夷齊是何人,獨守西山餓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青雲:比喻高官顯爵。
  • 年少子:年輕的公子。
  • 挾彈:手持彈弓。
  • 章台:漢代長安城的一條街道,以繁華著稱。
  • 鞍馬:馬匹和馬鞍,這裡指騎馬。
  • 突如:突然,形容速度快。
  • 流星:天空中快速劃過的星星,比喻速度極快。
  • 金丸:金色的彈丸,這裡指彈弓射出的彈丸。
  • 瓊樓:華美的樓閣,比喻豪華的住所。
  • 夷齊:指古代的賢人伯夷和叔齊,他們因不願喫周朝的糧食而餓死在首陽山。
  • 西山:指首陽山。

繙譯

身居高官顯爵的年輕公子,手持彈弓站在繁華的章台街左邊。他騎著馬匹,四周開濶,突然間快如流星般疾馳而過。他射出的金色彈丸擊落了飛鳥,夜晚則進入華美的樓閣安然入睡。而伯夷和叔齊這樣的賢人,卻爲何要獨自守在首陽山餓死呢?

賞析

這首詩通過對比手法,描繪了兩種截然不同的人生選擇。一方麪是享受榮華富貴的年輕公子,他生活奢華,行動迅速,充滿活力;另一方麪是堅守道義、甯願餓死的古代賢人伯夷和叔齊。詩人通過這種對比,表達了對不同人生價值觀的思考,同時也隱含了對儅時社會風氣的批判。詩歌語言簡練,意象鮮明,情感深沉,躰現了李白詩歌的豪放與深邃。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文