贈崔秋浦三首

· 李白
河陽花作縣,秋浦玉爲人。 地逐名賢好,風隨惠化春。 水從天漢落,山逼畫屏新。 應念金門客,投沙吊楚臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 河陽:古地名,今河南省孟州市。
  • 鞦浦:古地名,今安徽省池州市貴池區。
  • 玉爲人:比喻人品高潔如玉。
  • 地逐名賢好:地方因有名賢而美好。
  • 風隨惠化春:風氣隨著賢人的教化而變得如春般溫煖。
  • 天漢:銀河。
  • 山逼畫屏新:山巒如新繪的屏風般逼真。
  • 金門客:指在朝廷中任職的士人。
  • 投沙:指被貶謫到邊遠地區。
  • 吊楚臣:悼唸楚國的忠臣。

繙譯

河陽以花爲縣,鞦浦以玉爲人。 地方因名賢而美好,風氣隨賢人教化如春。 水似從銀河落下,山巒如新繪的屏風。 應思唸朝中的友人,被貶謫去悼唸楚國的忠臣。

賞析

這首詩是李白贈給崔鞦浦的作品,通過對比河陽與鞦浦的美景和人文,表達了對崔鞦浦高尚品質的贊美。詩中“河陽花作縣,鞦浦玉爲人”巧妙地將兩地特色與人品相比,展現了詩人對美好事物的敏銳感知。後兩句“地逐名賢好,風隨惠化春”則進一步以名賢的影響力來贊美崔鞦浦的德行。整首詩語言優美,意境深遠,既表達了對友人的思唸,也抒發了對忠臣的敬仰之情。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文