奉和幸望春宮送朔方軍大總管張仁亶

· 李適
地限驕南牧,天臨餞北征。 解衣延寵命,橫劍總威名。 豹略恭宸旨,雄文動睿情。 坐觀膜拜入,朝夕受降城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奉和:和詩的一種,指依照別人詩的題材或體裁作詩。
  • 幸望春宮:指皇帝親臨望春宮。
  • 朔方軍:唐朝的一個軍事區域,位於今內蒙古自治區一帶。
  • 大總管:唐朝軍事長官的稱號。
  • 張仁亶:人名,唐朝將領。
  • 地限:地理的限制。
  • 驕南牧:驕傲地統治南方。
  • 天臨:天子親臨。
  • 餞北征:爲北征的軍隊送行。
  • 解衣:脫下衣服,表示尊敬。
  • 延寵命:接受皇帝的恩寵和命令。
  • 橫劍:手持劍,表示武力或決心。
  • 總威名:統領威名。
  • 豹略:比喻軍事策略。
  • 恭宸旨:恭敬地執行皇帝的旨意。
  • 雄文:有力的文章或言辭。
  • 動睿情:感動皇帝的智慧和情感。
  • 坐觀:坐着觀看。
  • 膜拜:跪拜,表示極大的尊敬。
  • 朝夕:早晚,表示頻繁。
  • 受降城:接受敵人投降的地方。

翻譯

地理的限制使得南方的統治者驕傲自大,而天子親自爲北征的軍隊送行。脫下衣服以示尊敬,接受皇帝的恩寵和命令,手持劍以統領威名。軍事策略恭敬地執行皇帝的旨意,有力的言辭感動皇帝的智慧和情感。坐着觀看人們跪拜,早晚都在接受敵人投降的地方。

賞析

這首詩是李適爲送別北征的朔方軍大總管張仁亶而作。詩中,李適通過對地理、軍事和皇帝旨意的描述,展現了張仁亶的威嚴和皇帝的期望。詩的語言莊重,意境深遠,表達了對張仁亶北征的祝願和對皇帝旨意的忠誠。通過對「解衣」、「橫劍」等動作的描寫,增強了詩歌的視覺衝擊力和情感表達。整體上,這首詩體現了唐朝時期對軍事將領的尊重和對國家邊疆安全的重視。

李適

李適

即李適。唐朝皇帝。代宗長子。代宗時爲天下兵馬元帥,討史朝義,平定河北,以功拜尚書令,旋立爲太子。嗣位後,初政清明,以強明自任,用楊炎爲相,廢租庸調製,改行“兩稅法”。後用盧杞等,因爲亂階。建中四年,涇原兵變,犯京師,逃奔奉天。興元元年,李晟率軍收復長安,乃還。自此政惟姑息,方鎮日強。在位二十六年,卒諡神武孝文皇帝。 ► 34篇诗文