自水口入茶山

· 李郢
茜茜紅裙好女兒,相偎相倚看人時。 使君馬上應含笑,橫把金鞭爲詠詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茜茜(qiàn qiàn):形容紅色鮮豔。
  • (wēi):緊貼,依靠。
  • 使君:古代對州郡長官的尊稱。
  • 橫把:橫持,橫握。

翻譯

穿着鮮豔紅裙的美麗女子,相互依偎着,好奇地看着過往的行人。騎在馬上的官員,應當是面帶微笑,橫握着金色的馬鞭,吟詠着詩句。

賞析

這首作品描繪了一幅生動的畫面,通過色彩鮮明的「茜茜紅裙」和女子們「相偎相倚」的姿態,展現了她們的美麗和親密。詩中的「使君」形象,則通過「含笑」和「橫把金鞭爲詠詩」的描寫,傳達出一種優雅和文雅的氣質。整體上,詩歌語言簡練,意境溫馨,表達了作者對美好生活的讚美和嚮往。

李郢

唐京兆長安人,字楚望。初居杭州,以山水琴書自娛,疏於馳競。宣宗大中十年,登進士第。累闢淮南等使府。懿宗鹹通末,官至侍御史。後歸越,爲從事。工詩,七律尤清麗可喜,爲時人所稱。有集。 ► 105篇诗文