淮陽公主輓歌

· 李乂
玉顏生漢渚,湯沐榮天女。 金縷化邙塵,哀榮感路人。 鳳皇曾作伴,螻蟻忽爲親。 疇日成蹊處,穠華不復春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉顏:美麗的容顏。
  • 湯沐:沐浴,這裏指受到天子的恩寵。
  • 榮天女:指受到天子寵愛的女子。
  • 金縷:金絲,這裏指華貴的服飾。
  • 邙塵:指墳墓,邙山是古代帝王陵墓所在地。
  • 哀榮:指死後受到的尊榮。
  • 感路人:使路人感動。
  • 鳳皇:鳳凰,象徵高貴與美好。
  • 螻蟻:比喻卑微的人。
  • 疇日:往日,昔日。
  • 成蹊:形成小路,比喻名聲遠播。
  • 穠華:繁盛的花朵,比喻青春美貌。

翻譯

美麗的容顏出現在漢水之濱,沐浴天恩的女子榮耀非凡。 華貴的金絲衣裳化爲墳墓的塵埃,她死後的尊榮感動了每一個過路人。 曾經與鳳凰爲伴,如今卻與螻蟻爲親。 往日名聲遠播的地方,繁盛的花朵已不再綻放春天的美麗。

賞析

這首作品通過對比手法,描繪了淮陽公主生前的榮耀與死後的哀榮,以及她身份的巨大轉變。詩中「玉顏生漢渚,湯沐榮天女」展現了公主生前的美麗與尊貴,而「金縷化邙塵」則突顯了生命的無常與榮耀的轉瞬即逝。最後兩句「疇日成蹊處,穠華不復春」則深刻表達了時光無情,美好不再的哀思。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對逝去榮耀與美麗的一種緬懷與感慨。

李乂

唐趙州房子人,本名尚真,一作字尚真。舉進士,累遷中書舍人、吏部侍郎、知制誥。典選事,請謁不行,時人語曰:“李下無蹊徑。”轉黃門侍郎,封中山郡公。太平公主幹政,欲引乂自附,乂絕之。官終刑部尚書。卒年六十八,諡貞。乂方雅有學識,時稱有宰相器。兄李尚一、李尚貞,俱以文章名,同爲一集,號《李氏花萼集》。 ► 40篇诗文