(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宇內:天下,指整個國家。
- 文儒:指學問淵博的文人。
- 朝端:朝廷的高級官員。
- 禮命:指朝廷的禮遇和任命。
- 啓沃:啓發和滋潤,這裏指啓發人心。
- 謀猷:謀劃,策略。
- 顧日:回顧過去的日子。
- 衝星:指劍光如星,形容劍的鋒利。
- 東武襚:東武,地名,襚指贈送的衣物,這裏可能指對東武的懷念或對某人的贈禮。
- 北原丘:北方的平原和丘陵,這裏可能指詩人的故鄉或某個重要的地方。
翻譯
天下對文儒之士極爲重視,朝廷對高官的禮遇和任命也非常優厚。 他立言啓迪人心,論道謀劃深遠。 回顧過去,他的琴聲何在?沖天的劍光已不再留存。 徒然懷念東武的贈禮,更掩埋在北方的平原和丘陵之中。
賞析
這首作品表達了對故去的西臺侍郎上官公的深切哀悼和高度讚揚。詩中,「宇內文儒重,朝端禮命優」描繪了上官公在朝中的崇高地位和受到的尊重。後句通過「立言多啓沃,論道盛謀猷」進一步讚頌了他的智慧和貢獻。詩的結尾,「顧日琴安在,衝星劍不留」以琴劍爲喻,抒發了對逝者才華和影響力的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了詩人對故人的敬仰和哀思。
李乂
唐趙州房子人,本名尚真,一作字尚真。舉進士,累遷中書舍人、吏部侍郎、知制誥。典選事,請謁不行,時人語曰:“李下無蹊徑。”轉黃門侍郎,封中山郡公。太平公主幹政,欲引乂自附,乂絕之。官終刑部尚書。卒年六十八,諡貞。乂方雅有學識,時稱有宰相器。兄李尚一、李尚貞,俱以文章名,同爲一集,號《李氏花萼集》。
► 40篇诗文
李乂的其他作品
- 《 寄胡皓時在南中 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 奉和七夕兩儀殿會宴應制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 奉和春日幸望春宮應制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 奉和九月九日登慈恩寺浮圖應制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 陪幸臨渭亭遇雪應制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 送沙門弘景道俊玄奘還荊州應制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 夏日都門送司馬員外逸客孫員外佺北征 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 元日恩賜柏葉應制 》 —— [ 唐 ] 李乂