(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疋馬:疋(pǐ),古代量詞,一疋等於四丈。這裏指單匹馬。
- 紅點岸花疏:形容岸邊花朵稀疏,只有零星幾點紅色。
- 風襜:襜(chān),古代指衣襟或圍裙。這裏指風吹動衣襟。
翻譯
我已經踏遍了江北的土地,現在初次騎着馬來到江南。 山中的雲雨顯得格外惡劣,岸邊的花朵稀疏,只有零星幾點紅色。 這個小城鎮的春天異常寂靜,夜晚舉杯獨酌,卻並不感到孤單。 風吹動我的衣襟,彷彿要讓它綻放開來,我這個久居外地的客人,不禁爲自己的儒生身份感到慚愧。
賞析
這首作品描繪了詩人從江北到江南的旅途感受,通過對比江北與江南的自然景色,表達了詩人對江南春色的獨特感受。詩中「白雲山雨惡,紅點岸花疏」一句,既描繪了江南春雨的惡劣,又巧妙地點出了岸邊花朵的稀疏之美。後兩句則通過夜晚獨酌的場景,抒發了詩人作爲久客的孤獨與慚愧之情,展現了詩人內心的複雜情感。
張吉的其他作品
- 《 次韻送廖敷錫東歸 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 桂林雜題十一絕伏峒祠 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 歸田十詠和韻送劉教授歸廬陵 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 和雙溪杭僉憲謁曹娥廟留題 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 與王永錫廖敷錫同遊三洲巖 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 奉詔宋儒龜山先生楊時追封將樂伯從祀孔子廟庭次鄧本元韻孔明退之晦菴南軒 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 長山謁範公祠四絕 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 葵庵詩 》 —— [ 明 ] 張吉