(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 闃寂(qù jì):形容非常寂靜,沒有聲音。
- 遐:遠,這裏指不在場。
- 墨華:指墨跡,這裏特指留下的書法或繪畫作品。
- 石隙:石頭之間的縫隙。
- 紫蘭:一種蘭花,通常指紫色的蘭花。
- 飢鶴:飢餓的鶴。
翻譯
著名的園林非常寂靜,美人也不在,滿座只剩下舊時的墨跡餘香。石頭縫隙中,紫蘭自然散發着香氣,卻無人欣賞,飢餓的鶴在啄食殘落的花朵。
賞析
這首作品描繪了一個寂靜而略帶淒涼的園林景象。通過「名園闃寂」和「美人遐」的對比,表達了園林雖美卻無人欣賞的孤寂感。詩中的「滿座餘香舊墨華」暗示了這裏曾有過文人雅士的聚會,而今只留下墨香作爲回憶。後兩句「石隙紫蘭香自放,無人飢鶴啄殘花」則進一步以紫蘭的自放和飢鶴的孤獨,加深了這種無人問津的寂寥氛圍,表達了作者對過往繁華的懷念和對現狀的感慨。