山中送故人子之朱厓

· 張穆
雲山久臥已忘情,感子無家萬里行。 可惜一身輕似線,倩誰收取斷風箏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朱厓:地名,今海南省三亞市崖州區。
  • :請,央求。
  • 斷風箏:比喻失去控制或方向的事物。

翻譯

我長久臥于山中,已忘卻了世間的情感, 卻因你無家可歸,遠行萬里而感慨。 可憐你孤身一人,如同輕飄的細線, 請問誰能幫你收回那失控的風箏?

賞析

這首作品表達了詩人對友人遠行的深切關懷與憂慮。詩中,「雲山久臥已忘情」展現了詩人超然物外的心境,而「感子無家萬里行」則突顯了對友人處境的同情。後兩句以「斷風箏」作比,形象地描繪了友人孤身遠行的無助與危險,流露出詩人對友人命運的擔憂,以及對友人能夠得到幫助的深切期望。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文