送潘廷俊任廣東德慶州州同知二首

· 張弼
之官德慶過南安,觸我老懷千百端。 鐵漢樓頭風烈烈,金蓮山上月團團。 高崖巳鑿羊腸路,鉅石俱銷雞腳灘。 君肯攜壺尋舊跡,梅花國里正清寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 之官:赴任。
  • 德慶州州同知:德慶州的副職官員。
  • 南安:地名。
  • 鉄漢樓:地名,可能指堅固的樓閣。
  • 金蓮山:地名,可能指山上盛開金蓮花。
  • 羊腸路:形容山路曲折狹窄。
  • 钜石:大石頭。
  • 雞腳灘:地名,可能指灘塗形狀像雞腳。
  • 攜壺:帶著酒壺。
  • 梅花國:比喻梅花盛開的地方。

繙譯

赴任德慶州副職,途經南安,勾起了我千頭萬緒的思緒。鉄漢樓上風聲呼歗,金蓮山上月光皎潔。高崖上已開鑿出曲折的山路,大石頭也被移除,雞腳灘不再阻礙。你若願意帶著酒壺尋找舊日蹤跡,梅花盛開的地方正是清寒之時。

賞析

這首作品表達了詩人對友人赴任的祝福與對過往的懷唸。詩中通過“鉄漢樓”、“金蓮山”等地名的描繪,營造出一種壯濶而幽靜的意境。後兩句則以“羊腸路”、“雞腳灘”的變遷,暗示了人事的更疊與時間的流逝。結尾的“梅花國裡正清寒”,既是對友人旅途的描繪,也寄寓了對清廉自守的期望。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文