荷花爲緣家唐世翹續絃賦

豔質泠泠異衆芳,一涵冰鏡照紅妝。 稱爲姊妹成佳品,想是堯夫愛靜香。 小立玻璃晨更媚,高簪琥珀夜猶光。 石榴共結同時子,不及春風勝海棠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豔質:美麗的姿質。
  • 泠泠:形容清涼、冷清。
  • 冰鏡:比喻明亮的湖面或水面。
  • 紅妝:指女子的盛裝,這裏比喻荷花。
  • 堯夫:指宋代理學家邵雍,字堯夫,他喜歡靜香,這裏借指荷花。
  • 琥珀:一種樹脂化石,這裏比喻荷花的花蕊。
  • 石榴:一種水果,這裏指荷花結的果實。
  • 海棠:一種花卉,這裏與荷花相比較。

翻譯

荷花以其獨特的美麗和清涼,與衆芳不同,它映照在明亮的湖面上,如同女子盛裝。 它被稱爲佳品,彷彿是邵雍所喜愛的靜香。 清晨,荷花小立在玻璃般的水面上,更加嫵媚;夜晚,荷花高簪着琥珀般的花蕊,依然光彩照人。 荷花與石榴一同結出果實,但它的美麗不及春風中的海棠。

賞析

這首作品讚美了荷花的獨特之美,通過對比和比喻,描繪了荷花在不同時間的美態。詩中「豔質泠泠異衆芳」一句,即展現了荷花與衆不同的清涼之美。後文通過「冰鏡」、「紅妝」等意象,進一步以女子的盛裝來比喻荷花的嬌豔。詩的結尾,通過與石榴和海棠的對比,突出了荷花雖美,但在春風中卻不及海棠的遺憾,增添了詩意的深度。

樑以壯

樑以壯(一六○七─?),字又深,號芙汀居士。番禺人。以壯祖在明朝歷有宦聲,夙有家學。以壯年十一負文字之名,弱冠即有著述,後曾出嶺遊歷。著有全集二十六卷,《蘭扃前集》爲其另行編選。 ► 362篇诗文