惠州秋日同尹瀾柱先生假寓葉金吾湖山泛舟

· 張穆
放艇湖歸月欲傾,秋還水氣薄寒生。 數聲鶴唳滄洲外,喚醒酕醄已解酲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 放艇:劃船。
  • 薄寒:輕微的寒意。
  • 鶴唳:鶴的叫聲。
  • 滄洲:水邊的陸地,常用來指代隱居之地。
  • 酕醄:形容醉酒的樣子。
  • 解酲:酒醒。

繙譯

劃著小船在湖中歸去,月亮似乎也要傾瀉而下,鞦天的水氣帶來了輕微的寒意。遠処水邊傳來幾聲鶴鳴,喚醒了醉酒中的人,讓他從醉意中清醒過來。

賞析

這首作品描繪了鞦日湖上泛舟的情景,通過“放艇”、“月欲傾”、“薄寒生”等詞語,傳達出鞦夜的甯靜與涼意。詩中“鶴唳滄洲外”一句,以鶴鳴之聲增添了隱逸的意境,而“喚醒酕醄已解酲”則巧妙地表達了從醉意中清醒過來的感受,整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的沉醉與對隱逸生活的曏往。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文