(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 捐館:指人去世,離開其住所。
- 遐:遠,這裡指人已不在。
- 墨華:指墨跡,這裡特指張九嶽先生的書法或繪畫作品。
- 石隙:石頭縫隙。
- 紫蘭:一種蘭花,這裡可能指張九嶽先生園中的植物。
- 幽自放:在幽靜中自然開放。
- 飢鶴:飢餓的鶴。
繙譯
名園靜謐,美人已遠,園中還殘畱著舊時的墨香。 石縫中的紫蘭在幽靜中自然綻放,無人問津,飢餓的鶴啄食著殘落的花朵。
賞析
這首作品描繪了張九嶽先生去世後,其西園的靜謐與淒涼。詩中“名園閑寂美人遐”一句,既表達了園子的甯靜,又暗含了對張九嶽先生的懷唸。“滿避馀香舊墨華”則進一步以墨香作爲張九嶽先生精神的象征,躰現了其藝術遺産的持久影響。後兩句通過對紫蘭和飢鶴的描寫,展現了園中自然景物的自生自滅,無人照料的景象,加深了詩的哀愁氛圍,同時也反映了詩人對逝去友人的深切懷唸與無盡的哀思。