(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太保:古代官名,三公之一,位次太傅。
- 勳庸:功勳。
- 鼎銘:古代刻在鼎上的銘文,用以記載功績。
- 黃鐘大呂:古代音樂中的兩種音律,比喻高雅的音樂或文辭。
- 一毛輕:比喻微不足道。
- 襟懷:胸懷。
- 丘壑:山丘和溪谷,指隱居的地方。
- 玉田珠樹:比喻美好的地方或珍貴的事物。
- 參錯:交錯。
- 靈風:神靈的風,這裏指自然的風。
- 颯曉昏:形容風聲在清晨和黃昏時特別響亮。
- 過客:過往的行人。
- 啼痕:淚痕。
- 學士:古代官名,掌管文學撰述。
- 把書卷:指閱讀書籍。
- 名臣:有名望的大臣。
- 白公傳:關於白公的傳記。
翻譯
太保的功勳如同刻在鼎上的銘文,高雅的音樂與文辭在他面前顯得微不足道。 太保的胸懷寄託在隱居的山丘和溪谷之中,那裏的美景如同玉田和珠樹交錯。 在山丘和溪谷中,神靈的風在清晨和黃昏時特別響亮,過往的行人都會留下淚痕。 將來,學士們閱讀書籍時,讀到名臣白公的傳記,也會感動落淚。
賞析
這首作品通過對比太保的功勳與高雅文辭的微不足道,表達了太保的偉大和超凡脫俗。詩中描繪的丘壑、玉田珠樹等意象,展現了太保隱居之地的美好與寧靜。最後,詩人預言未來學士讀到白公傳記時的感動,進一步強調了太保的不朽與影響。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對太保功績與品格的深情讚頌。