遊飛泉僧舍

· 張穆
端水無山不接天,一丘殊愛足周旋。 寒林抱石分幽路,斷壁奔泉出綠煙。 禪室桃花應悟後,仙源靈藥豈知年。 閒同倚杖逢僧返,借得雲房對月眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 端水:指清澈的水。
  • 幽路:幽靜的小路。
  • 斷壁:崩塌的牆壁。
  • 綠煙:形容泉水周圍的綠色植物茂密,如同煙霧。
  • 禪室:僧人修行的房間。
  • 仙源:指仙人居住的地方,這裏比喻僧舍。
  • 雲房:僧人的住所。

翻譯

清澈的水流環繞,每一座山都彷彿與天相連,我特別喜愛這一片丘陵,足以讓我四處遊走。寒冷的樹林環繞着岩石,分出一條幽靜的小路,崩塌的牆壁間,泉水奔涌而出,周圍是茂密的綠色植物,如同煙霧繚繞。在僧人的禪室中,桃花盛開,想必是在領悟了佛法之後;仙人居住的地方,靈藥生長,又怎能知曉它們的年歲呢?我閒來無事,倚着柺杖遇到僧人歸來,便借宿在他的雲房中,對着明月安然入睡。

賞析

這首作品描繪了僧舍周圍的山水景色,通過「寒林抱石」、「斷壁奔泉」等意象,展現了幽靜而神祕的自然風光。詩中「禪室桃花」、「仙源靈藥」等表達了作者對僧侶生活的嚮往和對超脫塵世的渴望。最後兩句寫作者與僧人的相遇和借宿,體現了詩人與自然的和諧共處及對簡樸生活的滿足。整首詩語言清新,意境深遠,表達了作者對自然和禪意的深刻感悟。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文