同袁長伯公叔海客閒步觀漲懷羅曙雲盧升爵詩以招之

· 張穆
爲憐秋水渺,浩浩湛清霄。 匝鷺隨蘭舫,行魚過石橋。 綠沉禪院畫,花落釣磯潮。 願惜兵戈日,追尋敢厭遙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (miǎo):遙遠,無邊無際。
  • 浩浩:形容水勢浩大。
  • (zhàn):清澈。
  • 清霄:清澈的天空。
  • (zā):環繞。
  • 蘭舫:裝飾華美的船。
  • 綠沉:深綠色。
  • 禪院:佛教寺廟。
  • 釣磯:釣魚時坐的石頭。
  • 兵戈:戰爭。

翻譯

因爲喜愛秋水的遼闊,它浩浩蕩蕩,清澈地映照着天空。 鷺鳥環繞着華美的船隻,游魚穿梭在石橋之下。 深綠色的寺廟如畫,花瓣隨潮水落在釣魚的石頭上。 在戰爭的歲月裏,我珍惜這樣的時光,願意不遠千里去追尋。

賞析

這首詩描繪了秋日水邊的寧靜景象,通過對自然景色的細膩刻畫,表達了詩人對和平生活的嚮往和對遠方友人的思念。詩中「浩浩湛清霄」一句,既展現了秋水的遼闊與清澈,也隱喻了詩人內心的寧靜與澄明。後文通過對鷺鳥、游魚、寺廟和落花的描寫,進一步以景生情,抒發了詩人對戰亂時期難得的寧靜時光的珍惜。結尾的「願惜兵戈日,追尋敢厭遙」更是直抒胸臆,表明了詩人不畏艱難,願意爲了追尋美好生活而遠行的決心。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文