將隱海上

· 張穆
回看運會復何營,現在都歸夙妄情。 劫火幾時灰並燼,頹波誰謂致澄清。 足知貧賤爲生拙,且喜行藏著處輕。 快睹巨濤朝浴日,風塵不向海門生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 運會:指時運、世運。
  • 夙妄情:指長久以來的虛妄情感。
  • 劫火:佛教用語,指世界毀滅時的大火,這裏比喻災難。
  • 頹波:指衰敗的趨勢。
  • 致澄清:使之變得清澈明朗。
  • 行藏:指出行和停留,引申爲生活狀態。
  • 海門:指海的門戶,即海口。

翻譯

回首看看時運和世運,還有什麼值得追求的呢?現在一切都歸於長久以來的虛妄情感。災難何時能與灰燼一同消逝,衰敗的趨勢又有誰能說能夠變得清澈明朗。足以知道貧賤是因爲生活笨拙,暫且慶幸出行和停留的地方輕鬆。高興地看到巨浪朝向太陽沐浴,風塵不會在海口產生。

賞析

這首作品通過對時運、世運的回顧和對未來的展望,表達了詩人對現實世界的深刻反思和對個人命運的感慨。詩中「劫火」、「頹波」等意象生動描繪了世界的動盪與衰敗,而「貧賤爲生拙」則反映了詩人對生活的深刻認識。最後,詩人以「巨濤朝浴日」的壯闊景象,寄託了對未來的希望和對自由生活的嚮往。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文