(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廿五:二十五。
- 砥平:平坦如磨刀石。
- 行李:行人,旅行者。
- 寄聲:傳話,傳達信息。
- 海外:指中國以外的國家。
- 諸番國:指各個外國。
- 王道:指理想的治國之道,這裏比喻道路平坦。
- 平平:平坦。
翻譯
二十五里長的街道平坦如磨刀石,東西方向的旅行者往來輕鬆。 請傳達給海外的各個國家,這條道路平坦,正是行走的好地方。
賞析
這首詩描繪了一條平坦的街道,通過「廿五里街如砥平」一句,形象地展現了道路的寬闊與平坦。詩中「東西行李往來輕」進一步以旅行者的輕鬆往來,來強調道路的便利。最後兩句「寄聲海外諸番國,王道平平正好行」,詩人通過傳達信息給海外國家,表達了對這條道路的自豪,以及對和平交流的嚮往。整首詩語言簡練,意境開闊,表達了對和平與交流的讚美。