挽某節婦詞

· 張弼
鳳兮膏兮忽逝。凰孤吟兮終世。問彼蒼兮無內。最潛思而出涕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鳳兮膏兮忽逝:鳳,古代傳說中的神鳥,常用來比喻美好的事物或人。膏,指油脂,這裡比喻生命的滋養。忽逝,突然消逝。
  • 凰孤吟兮終世:凰,鳳凰的雌性,這裡指節婦。孤吟,孤獨地吟唱,比喻孤獨的生活。終世,終身,一生。
  • 問彼蒼兮無內:彼蒼,指蒼天。無內,無法理解,無法探知。
  • 最潛思而出涕:最,極,非常。潛思,深思。出涕,流淚。

繙譯

鳳凰啊,生命的滋養突然消逝了。凰鳥孤獨地吟唱,度過了一生。曏蒼天發問,卻無法探知其深意。我深思至此,不禁流下了眼淚。

賞析

這首作品以鳳凰爲喻,描繪了一位節婦孤獨終老的悲慘命運。詩中“鳳兮膏兮忽逝”表達了美好生命的突然消逝,而“凰孤吟兮終世”則進一步以凰鳥的孤獨吟唱來象征節婦的孤獨生活。後兩句“問彼蒼兮無內,最潛思而出涕”則抒發了對這種命運的無奈和對蒼天的疑問,以及由此引發的深切哀思。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對節婦命運的深切同情和感慨。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文