(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 杜若(dù ruò):一種香草,多年生草本,高一二尺。葉子廣披針形,味辛香。夏日開白花。果實藍黑色。
- 䕷蕪(mí wú):一種香草名,其葉風乾後可做香料。
- 澤國:多水的地區;水鄕。
- 翠羽:翠鳥的羽毛,古代多用作飾物。
繙譯
杜若和䕷蕪忽然間已經凋零殘敗,在西風吹拂的水鄕中原本就有許多蘭花。 閑暇時在竹林底下撿拾翠鳥的羽毛,在月光下竟不知清寒的露水已經降下。
賞析
這首詩通過描繪杜若、䕷蕪的凋零和澤國多蘭的景象,營造出一種時光流轉、自然變化的氛圍。詩中的“閒來竹底拾翠羽”表現出一種閑適的生活狀態,而“月下不知清露寒”則在甯靜的意境中透露出一絲清冷。整首詩語言簡潔,意境優美,以自然景觀和人物活動的描寫,傳達出一種淡淡的憂傷和對時光的感慨。