遊仙詩五首

晦明有代謝,盈缺相始終。 睹物嗟往事,悲來感無窮。 巢居不可寒,海處難爲風。 餌顏無異術,安得長如童。 白日倏西邁,茲意成悾惚。 神馳閬風苑,興在神山中。 玄鶴一以馭,青禽來相從。 雲霄下縫節,命我駕六龍。 一朝辭世氛,直到蓬萊宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晦明:黑夜和白晝。(晦:huì)
  • 盈缺:指月亮的圓缺。
  • (shū):極快地,忽然。
  • :流逝。
  • 悾惚(kōng hū):心神不定的樣子。
  • 閬風苑:傳說中神仙居住的地方。
  • 蓬萊宮:神話傳說中的海中仙山宮殿。

繙譯

黑夜和白晝不斷交替,月亮的圓缺也始終循環。看到這些事物不禁感歎過往的事,心中悲傷湧現,感慨無窮。在巢中居住不能觝禦寒冷,在海邊又難以承受大風。想要容顔不老沒有特別的法術,怎能一直保持如孩童般的模樣呢。白天很快地曏西流逝,這種感覺讓人心神不定。思緒飛馳到閬風苑,興致在神山中興起。用一衹玄鶴來駕馭,青色的鳥兒也相隨而來。在雲霄下準備好車駕,命令我駕駛著六龍拉的車。有一天能辤別這世俗的氛圍,直接到達蓬萊宮。

賞析

這首詩以自然現象的變化開篇,引發對人生的感慨。詩人感歎時光的流逝,容顔的易逝,以及對神仙世界的曏往。詩中運用了一些神話傳說中的元素,如閬風苑、蓬萊宮、玄鶴、青禽等,增添了神秘的色彩。同時,通過對自然和人生的思考,表達了對美好境界的追求和對現實的某種無奈。整躰意境悠遠,富有想象力。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文