遊蒲澗梅花寺

杖策返羅浮,煙霞事事幽。 飲思清澗水,行續白雲遊。 野寺封苔古,寒林落葉秋。 稍分僧茗啜,竟日可淹留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 杖策:拄着柺杖。「策」,在這裏讀「cè」,本義指竹製的馬鞭,這裏指柺杖。
  • 羅浮:山名,在廣東省東江北岸。
  • 煙霞:泛指山水、山林。
  • :幽靜,清幽。
  • 澗水:山間的流水。「澗」,讀「jiàn」。
  • 封苔:佈滿青苔。
  • (chuò):飲,吃。
  • 淹留:長期逗留。

翻譯

我拄着柺杖回到羅浮山,這裏的山水林泉處處都充滿了清幽之感。我想着飲用那清澈的山澗水,繼續像白雲一樣自在地遊覽。荒野的寺廟被厚厚的青苔所覆蓋,顯得古樸;寒冷的樹林中,樹葉在秋天紛紛飄落。我稍微分享了一些僧人的茶茗來飲用,在這裏竟然可以整天逗留。

賞析

這首詩描繪了詩人在蒲澗梅花寺的遊覽經歷,表達了他對大自然的熱愛和對寧靜清幽生活的嚮往。詩中通過「杖策返羅浮」開篇,點明瞭詩人的行程和地點。「煙霞事事幽」簡潔地概括了羅浮山的清幽之美。「飲思清澗水,行續白雲遊」形象地表達了詩人對山水的喜愛和追求自由的心境。「野寺封苔古,寒林落葉秋」通過描寫寺廟的古樸和樹林的秋景,增添了一份滄桑和寧靜的氛圍。最後「稍分僧茗啜,竟日可淹留」,表現出詩人在這寧靜的環境中,盡情享受時光,流連忘返的情感。整首詩語言簡潔,意境優美,用清新的筆觸描繪了一幅秋日山寺的幽靜畫面,讓讀者感受到詩人內心的平靜與滿足。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文