蕭太后紅城

· 劉璟
榆林塞下舊紅城,四面寒泉徹底清。 行殿昔留耶律駕,斷橋曾駐乞顏旌。 蛟龍戲水當年事,贔屓埋蒿此日情。 立馬林皋一回首,羣鴉飛處夕陽明。
拼音

所属合集

#榆林
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 榆林塞(yú lín sài):指榆林這個邊塞地區。
  • 行殿:可以移動的宮殿,指皇帝出行時居住的宮殿。
  • 耶律:遼代契丹族的姓氏,這裏指代遼朝的統治者。
  • 乞顏:蒙古族的一個部落,這裏指代蒙古部落。
  • 贔屓(bì xì):古代傳說中一種像龜的動物,常用來馱石碑。這裏指碑石。
  • 林皋(lín gāo):指樹林高丘。

翻譯

在榆林邊塞之下有一座舊時的紅城,四周的寒泉清澈見底。往昔這裏的行殿曾留下過遼國耶律家族的車駕,斷橋上也曾駐留過蒙古乞顏部落的旌旗。蛟龍在水中嬉戲是當年的往事,如今只留下碑石被荒草埋沒的情景。立馬在樹林高丘之上回頭一望,只見一羣烏鴉飛起的地方夕陽明亮。

賞析

這首詩描繪了蕭太后紅城的歷史變遷和現狀。首聯描寫了紅城的位置和周圍寒泉的清澈,給人一種清冷的感覺。頷聯通過回憶過去,提及了遼朝和蒙古在這裏留下的痕跡,展現了此地的歷史重要性。頸聯則將過去的輝煌與現在的荒涼進行對比,「蛟龍戲水」的往事已不再,只剩下「贔屓埋蒿」的淒涼,表達了對時光流逝和歷史變遷的感慨。尾聯以詩人立馬回首,看到羣鴉飛起、夕陽明亮的場景作爲結尾,給人一種蒼涼、悠遠的意境。整首詩意境深沉,通過對歷史遺蹟的描寫,抒發了詩人對歷史的思考和對世事變遷的無奈之情。

劉璟

明浙江青田人,字仲璟。劉基子。洪武二十三年拜閤門使,奏事有闕遺者,多所糾正。谷王就封,擢左長史。靖難兵起,隨谷王歸京師,受命參李景隆軍事,兵敗,歸裏。成祖即位,召之,託病不赴,遂被逮至京,下獄自經死。福王時諡剛節。博學知兵,尤深禪學。有《易齋集》、《無隱集》。 ► 157篇诗文