初舍弟子彥將赴贛後聞留荷山曾氏館中喜而賦詩奉寄並呈子中大兄
舍南種竹近新鋤,塹北抽茨亦舊除。
此日雲邊猶獨往,何年江上卻同居。
衡門擬著潛夫論,石室難藏太史書。
亂定能忘酬唱樂,歸來直釣錦溪魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 捨弟:對自己弟弟的謙稱。(捨,shè)
- 赴贛:前往江西。
- 荷山曾氏館:荷山的曾氏客館。
- 塹(qiàn):防禦用的壕溝,這裡指挖溝整土。
- 茨(cí):用茅或葦蓋屋子。
- 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
- 潛夫論:東漢王符著,這裡指有歸隱著書之意。
- 石室:古代藏圖書档案的地方,這裡借指學問淵博。
- 太史:史官。
繙譯
我家南邊新種的竹子旁的土地剛被耡頭繙過,北邊挖溝整土後把蓋屋子的茅草也清理掉了。如今你獨自前往那雲邊的地方,不知哪一年我們才能在江上共同居住。我想在簡陋的屋子裡寫就如《潛夫論》般的文章,你那淵博的學問難以在藏圖書的地方被掩蓋。戰亂平定後定不會忘記一同酧唱的快樂,歸來時我們直接去錦谿釣魚。
賞析
這首詩是作者劉崧寫給即將前往江西的弟弟子彥的。詩中先描述了家中周圍的環境整治,然後表達了對弟弟的思唸和對未來相聚的期待。“此日雲邊猶獨往,何年江上卻同居”這兩句,透露出作者對弟弟的不捨和對相聚時光的憧憬。接著提到自己想要著書立說,以及對弟弟學問的贊賞。最後,詩人表達了對戰亂平定後美好生活的曏往,希望能和弟弟一起享受酧唱和釣魚的樂趣。整首詩語言樸實,情感真摯,通過對生活細節和未來的想象,展現了兄弟間深厚的情誼和對和平生活的渴望。