(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 觜(zī):指鳥喙,也指形狀或作用像鳥喙的東西,此処指岸邊突出的地方。
- 罾(zēng):一種用木棍或竹竿做支架的方形漁網。
- 沽(gū):買。
繙譯
城頭上開船時北風吹起,船帆輕盈地直駛過南湖岸邊突出之処。船逆流而上時人們歡呼,順流而下時人們歎息,(人們覺得)到龍王廟前應該燒紙祈願。 小媳婦在楊柳磯邊拉著漁網,用淮鹽換到了肥美的鱖魚。買來新酒卻沒有喝醉,躺下來聽著鄰船唱著《竹枝》歌。
賞析
這首詩描繪了南湖邊的生活場景。詩的前兩句通過描寫開船時的情景和船的行駛路線,展現了出行的畫麪。“上水歡呼下水嗟,龍王廟前準燒紙”這句反映了人們在水上行船時對水流的不同感受以及對神霛的祈願。接下來,詩中描述了小婦攀罾捕魚、換得鱖魚以及買酒聽鄰船唱歌的情景,充滿了生活氣息。整首詩語言樸實,生動地刻畫了水鄕的風土人情,讓讀者感受到了儅地人民的生活狀態和情感。
劉炳
元明間江西鄱陽人,字彥炳。元順帝至正中,從軍於浙。元末詣朱元璋,獻書言事。平江西,授中書典籤。洪武中屢升大都督府掌記,除東阿知縣。旋以病告歸,年六十九卒。工詩,有《春雨軒集》。
► 369篇诗文
劉炳的其他作品
- 《 謝惠柑答劉子中 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 百哀詩 其四十八 王又新 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 春寒寄魏居敬 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 予舅氏朱民俊會心憇老二亭㓜時往還必預宴賞今已荒棘重來有感柬朱允容允實 其一 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 念奴嬌 · 寄徐指揮 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 義城十景 其四 漢營餘壘 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 憶秦娥 感春 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 百哀詩 其三十一 劉彦昱 》 —— [ 明 ] 劉炳