(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 十載:十年。
- 豺狼:這裏比喻敵人或壞人。(豺:chái)
翻譯
十年間這裏的安危形勢有了分別,壞人一下子就像羣聚的豺狼一樣出現。站在江邊望着烽火,心中憂愁,只得向深山望去,那裏有悠悠白雲。
賞析
這首詩描繪了作者登高遠望時的所見所感。詩的前兩句通過「十載安危此地分」,表明時間的跨度和此地局勢的變化,而「豺狼一旦自成羣」則形象地比喻了敵人的肆虐和猖獗。後兩句「烽煙江上愁回首,只向深山望白雲」,通過描寫江邊的烽煙和作者憂愁的回首,表現出戰爭帶來的不安和困擾,而「望白雲」則體現了作者對和平、寧靜的渴望。整首詩語言簡潔,意境深沉,表達了作者對時局的憂慮和對和平的嚮往。