(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 硤(xiá):兩山間的谿穀。
- 花葯欄:種植花卉草葯的園圃。
- 傍巖安:依著山巖而建。
繙譯
在蒼石峽穀中有著種植花草葯草的園圃,以前的草屋依靠著山巖而建。道人離開之後,松木搭建的橋斷裂了,縱然那隔水的山花盛開,也衹能隔著水遠遠觀看。
賞析
這首詩描繪了一個幽靜而略帶傷感的場景。詩的前兩句通過“蒼石硤”“花葯欄”“舊時草屋”“傍巖安”等詞語,勾勒出一個甯靜的山穀環境和曾經有人居住的草屋,給人一種古樸、自然的感覺。後兩句“道人去後松橋斷,縱有花開隔水看”,則在甯靜中增添了一絲落寞和遺憾。道人離去,橋也斷了,美好的山花雖開,卻衹能隔水相望,透露出一種物是人非的滄桑感。整首詩意境優美,通過對景物的描寫和情境的渲染,表達了詩人對時光流轉、人事變遷的感慨。