八月十九日戲題東湖大梵寺

· 劉崧
雲木蒼蒼秋日涼,六年兩度宿雲房。 老僧白首能相識,笑指東軒舊竹長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲木:高聳入雲的樹木。(「雲」yún,形容樹木高大)
  • 蒼蒼:深青色,這裏形容樹木茂盛的樣子。
  • 雲房:僧道或隱者所居住的房屋。

翻譯

高聳入雲的樹木顯得蒼蒼茫茫,秋日裏天氣漸涼。六年之中我兩次在這雲房留宿。年老的僧人頭髮都白了還能認出我來,笑着指向東軒那邊舊日的竹子已經長得很長了。

賞析

這首詩描繪了詩人在東湖大梵寺的經歷和感受。詩的首句通過「雲木蒼蒼」和「秋日涼」,營造出一種幽靜、清涼的氛圍。「六年兩度宿雲房」則體現了詩人與這座寺廟的緣分,以及時間的流逝。後兩句通過老僧的相識和對舊竹的描述,增添了一種親切感和懷舊之情。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了詩人對這座寺廟的熟悉和對時光的感慨。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文