送人赴南安推官

· 劉崧
橫浦西江上,君行駕短艭。 客程花拂帽,官舍鳥窺窗。 遠別輕千里,高名重一邦。 輝輝東海日,偏照畫旗槓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shuāng):小船。

翻譯

你在西江的橫浦之上,將乘坐小船前行。旅途中花朵輕拂着帽子,官舍中鳥兒窺視着窗戶。遙遠的別離輕易地跨越千里,高尚的名聲在這一方土地上備受尊重。那光輝燦爛的東海日出,偏偏照耀着畫旗的旗杆。

賞析

這首詩是一首送別詩,通過對友人行程的描述以及對其品德和名聲的讚揚,表達了詩人對友人的祝福和期望。詩中「客程花拂帽,官舍鳥窺窗」兩句,以生動的細節描寫展現了旅途的情景和官舍的寧靜,富有畫面感。「遠別輕千里,高名重一邦」則強調了友人的豁達和其名聲的重要性。最後「輝輝東海日,偏照畫旗槓」以燦爛的日出照耀畫旗旗杆的景象,寓意着對友人未來的美好祝願。整首詩語言簡潔,意境優美,情感真摯。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文