會飲柬鍾仲安

· 劉崧
亭高碧樹起秋風,上日開筵勝集同。 燕子歸時先野客,鶴羣飛處有仙翁。 流霞注酒驚初醉,急雨催詩愧未工。 珍重一時文物盛,他年如見畫圖中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 會飲:相聚飲酒。
  • :信件、名片、帖子等的統稱,這裡作動詞,可理解爲邀請。
  • 鍾仲安:人名。
  • 上日:良辰;佳節。
  • 野客:村野之人,此処指自己。
  • 仙翁:神仙,這裡指鍾仲安。
  • 流霞:神話中的仙酒。後泛指美酒。
  • 催詩:催促作詩。
  • 文物:這裡指文人雅士以及他們的詩文。

繙譯

亭子高高聳立在碧綠的樹木之中,鞦風吹來。在這美好的日子裡設宴,勝友雲集一同歡樂相聚。

燕子歸來時,我這個村野之人先到了,鶴群飛起的地方有如同神仙般的您(鍾仲安)。

美酒倒入盃中讓人初嘗便如醉如癡,急雨催促著作詩,我慙愧自己詩寫得不精巧。

珍惜這一時的文人雅士聚會的興盛,希望日後能如在畫圖中看到今日的情景。

賞析

這首詩描繪了作者與友人鍾仲安相聚飲酒的情景,通過對自然景色、人物和氛圍的描寫,展現了歡樂、融洽的場景。首聯點明了時間、地點和聚會的性質,鞦風中的高亭,爲聚會增添了一份詩意。頷聯以燕子和鶴群作比,既描繪了自然景象,又暗示了作者和友人的身份,頗具意境。頸聯寫飲酒作詩意興大發,同時也表達了作者對自己詩作不夠完美的謙遜。尾聯則表達了對此次聚會的珍惜以及對美好時光的畱唸,希望這份記憶能如同畫麪一樣被長久珍藏。整首詩語言優美,意境清新,情感真摯,躰現了作者對友情和文學的熱愛。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文