再詠看芙蓉答沈文舉

· 鄭真
淮海秋高宸闕下,客袖飄蕭怯涼雨。 翩然步向庭階看,一笑芙蓉紅半吐。 朅來濠梁今五年,繁華每惜青春前。 莊周臺東芳草綠,繞牀化蝶成孤眠。 先生近入黌宮住,佩玉花還喜相遇。 秋色於人亦有情,把酒何辭斜日暮。 斯文萬代肺腑親,食前豈必羅八珍。 集裳騷客楚天遠,悠悠江水空愁人。 錦城慨想當年事,富貴寧爲身後計。 笑談歷歷襟懷開,會聚風流那復易。 鳳城北風天早寒,物華戀戀良已難。 拒霜須令慰晚節,肯容霜後愁枯乾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宸闕(chén què):指皇宮。
  • 朅來(qiè lái):自從。
  • 濠梁:地名,今安徽鳳陽。
  • 黌宮(hóng gōng):古代的學校。
  • 八珍:指精美的食物。
  • 集裳:指穿着華麗的衣服。
  • 錦城:指成都。
  • 物華:指自然景物。
  • 拒霜:指芙蓉花,因其能抵禦霜凍而得名。

翻譯

在淮海之地,秋天的氣息在皇宮之下顯得格外高遠,我作爲客人,衣袖飄飄,卻害怕涼雨。我輕盈地走向庭院臺階,欣賞着,芙蓉花半開,帶着紅潤的笑容。自從來到濠梁,已經五年了,每每惋惜青春的繁華。莊周臺東的芳草依舊綠意盎然,我繞牀而眠,夢見自己化作孤獨的蝴蝶。

先生最近進入了學校,佩戴着玉花,欣喜地與你相遇。秋色對人們也有情感,我們舉杯暢飲,不覺日已斜。這樣的文學作品是萬代的肺腑之親,我們面前的食物不必非得是八珍。穿着華麗衣服的詩人遙望着楚天,悠悠的江水讓人空自愁苦。

在錦城,我感慨地回憶起往昔的事情,富貴難道只是爲了身後的計算嗎?我們的笑談歷歷在目,胸懷大開,這樣的風流聚會又怎能輕易再次發生。在鳳城北,風天早寒,自然景物也難以留戀。但芙蓉花卻能抵禦霜凍,慰藉我們的晚年,不願容許霜後枯乾。

賞析

這首作品描繪了秋日皇宮下的景象,以及詩人對過往歲月的回憶和對未來的感慨。詩中,「芙蓉」不僅是自然景物,也象徵着堅韌和不屈的精神。通過對秋色的描繪和對往事的回憶,詩人表達了對青春逝去的惋惜和對文學價值的珍視。詩的結尾,以芙蓉花抵禦霜凍的形象,寄託了對晚年生活的美好願望和對自然力量的讚美。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文