再詠看芙蓉答沈文舉
淮海秋高宸闕下,客袖飄蕭怯涼雨。
翩然步向庭階看,一笑芙蓉紅半吐。
朅來濠梁今五年,繁華每惜青春前。
莊周臺東芳草綠,繞牀化蝶成孤眠。
先生近入黌宮住,佩玉花還喜相遇。
秋色於人亦有情,把酒何辭斜日暮。
斯文萬代肺腑親,食前豈必羅八珍。
集裳騷客楚天遠,悠悠江水空愁人。
錦城慨想當年事,富貴寧爲身後計。
笑談歷歷襟懷開,會聚風流那復易。
鳳城北風天早寒,物華戀戀良已難。
拒霜須令慰晚節,肯容霜後愁枯乾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宸闕(chén què):指皇宮。
- 朅來(qiè lái):自從。
- 濠梁:地名,今安徽鳳陽。
- 黌宮(hóng gōng):古代的學校。
- 八珍:指精美的食物。
- 集裳:指穿着華麗的衣服。
- 錦城:指成都。
- 物華:指自然景物。
- 拒霜:指芙蓉花,因其能抵禦霜凍而得名。
翻譯
在淮海之地,秋天的氣息在皇宮之下顯得格外高遠,我作爲客人,衣袖飄飄,卻害怕涼雨。我輕盈地走向庭院臺階,欣賞着,芙蓉花半開,帶着紅潤的笑容。自從來到濠梁,已經五年了,每每惋惜青春的繁華。莊周臺東的芳草依舊綠意盎然,我繞牀而眠,夢見自己化作孤獨的蝴蝶。
先生最近進入了學校,佩戴着玉花,欣喜地與你相遇。秋色對人們也有情感,我們舉杯暢飲,不覺日已斜。這樣的文學作品是萬代的肺腑之親,我們面前的食物不必非得是八珍。穿着華麗衣服的詩人遙望着楚天,悠悠的江水讓人空自愁苦。
在錦城,我感慨地回憶起往昔的事情,富貴難道只是爲了身後的計算嗎?我們的笑談歷歷在目,胸懷大開,這樣的風流聚會又怎能輕易再次發生。在鳳城北,風天早寒,自然景物也難以留戀。但芙蓉花卻能抵禦霜凍,慰藉我們的晚年,不願容許霜後枯乾。
賞析
這首作品描繪了秋日皇宮下的景象,以及詩人對過往歲月的回憶和對未來的感慨。詩中,「芙蓉」不僅是自然景物,也象徵着堅韌和不屈的精神。通過對秋色的描繪和對往事的回憶,詩人表達了對青春逝去的惋惜和對文學價值的珍視。詩的結尾,以芙蓉花抵禦霜凍的形象,寄託了對晚年生活的美好願望和對自然力量的讚美。
鄭真的其他作品
- 《 洪 贾 许索芭蕉作四絶以致意贾府通判尊翁洪府同知尊翁也 其四 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 题韩允传所藏钱舜举山居图 其一 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 題長淮送別圖贈吳興阮文肅 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 題廣信李通判梅竹畫四軸 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 弋陽主簿林敬伯出示會試錄而吾臨淮學生桂滿預焉諗知已登高甲授官隨朝喜而成詠 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 答黃仲貞老先生見寄 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 同通判李德高相公雪中 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 題漁樵問答圖 》 —— [ 明 ] 鄭真