(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嗚咽 (wū yè):形容水流聲像人在哭泣。
- 傳更 (chuán gēng):報時的更聲。
- 弦上聲 (xián shàng shēng):指琵琶等樂器的聲音。
- 白司馬 (Bái Sīmǎ):指唐代詩人白居易,因其曾任司馬,故稱。
- 青衫 (qīng shān):古代低級官員或文人的服飾,此處指白居易。
- 淚溼 (lèi shī):淚水溼透。
翻譯
水流聲像哭泣般在夜裏傳來,更聲報時,我在夢中彷彿聽到了弦上的音樂聲。 卻笑當年白居易,他的青衫被淚水溼透,也是多情之人。
賞析
這首作品通過夜晚的水聲和夢中的音樂聲,營造了一種幽靜而略帶哀愁的氛圍。詩中「水流嗚咽夜傳更」一句,既描繪了夜晚的靜謐,又隱喻了詩人內心的情感波動。後兩句則通過對白居易的提及,表達了對過去文人多情生活的懷念與共鳴。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對往昔的追憶和對音樂的深情。