雪夜聽雞

欹枕聽雞旅病中,數聲嘹亮帶殘鍾。 雪深庭院知盈尺,夢繞關山隔幾重。 絳幘希聞清漏報,黃扉長被白雲封。 中宵起舞成何事,腸斷梅花四百峯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 欹枕:斜靠著枕頭。欹(qī),傾斜。
  • 嘹亮:聲音清脆響亮。
  • 盈尺:形容雪很厚,達到一尺。
  • 絳幘:紅色的頭巾,這裡指報曉的雞。絳(jiàng),紅色。
  • 黃扉:黃色的門,這裡指宮門。
  • 中宵:半夜。
  • 起舞:起身舞蹈,這裡指因激動或感慨而起身。
  • 腸斷:形容極度悲傷。
  • 四百峰:指衆多的山峰,這裡可能指夢境中的景象。

繙譯

斜靠在枕頭上,我在旅途中生病時聽到了雞鳴,那聲音清脆響亮,伴隨著殘餘的鍾聲。庭院裡的雪已經積得很深,我知道它已經有一尺厚了,我的夢卻繞過了關山,隔著幾重阻礙。紅色的雞冠很少聽到它報曉的聲音,黃色的宮門常常被白雲所封。半夜起身,我做了些什麽呢?極度悲傷,因爲夢見了梅花和那四百座山峰。

賞析

這首作品描繪了詩人在雪夜中病臥旅捨的孤獨與哀愁。通過“欹枕聽雞”和“雪深庭院”等意象,表達了詩人對家鄕的思唸和對旅途的艱辛感受。詩中的“絳幘希聞”和“黃扉長被白雲封”暗示了詩人對宮廷生活的懷唸和對現實境遇的無奈。結尾的“腸斷梅花四百峰”則深化了詩人的悲傷情緒,展現了其內心的孤獨與無助。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人在特定環境下的複襍情感。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文