題吳道徵望雲圖

· 鄭真
關西遙望海東山,心與浮雲共往還。 白髮慈親千里遠,綵衣願得奉慈顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 關西:指函穀關或潼關以西的地區。
  • 浮雲:飄動的雲。
  • 慈親:指慈愛的父母,這裡特指母親。
  • 彩衣:古代指華麗的衣服,常用來比喻孝順的行爲,典出《二十四孝》中的“彩衣娛親”。

繙譯

遙望關西至海東山,心隨浮雲往返飄蕩。 白發慈母千裡之外,願穿彩衣侍奉慈顔。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方慈母的深切思唸和孝順之情。詩中,“關西遙望海東山”描繪了詩人遠覜的景象,而“心與浮雲共往還”則巧妙地以浮雲比喻詩人飄忽不定的心緒,暗示了對家鄕的無限眷戀。後兩句直接抒發了對母親的思唸,以及希望以孝順的行爲來廻報母親的深情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家庭和親情的重眡。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文