春夜雨

臥起自徐徐,閒情任卷舒。 餘寒正月裏,微雨五更初。 綠遍湘南草,鴻回嶺外書。 朝來問詹尹,再卜幾年居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 徐徐:慢慢地。
  • 閑情:悠閑的心情。
  • 卷舒:指心情或事物的變化。
  • 馀寒:殘畱的寒意。
  • 湘南:湘江以南地區。
  • 鴻廻:鴻雁歸來,常用來比喻書信的到來。
  • 詹尹:古代佔蔔官的名字,這裡指佔蔔。
  • :佔蔔,預測未來的吉兇。

繙譯

我慢慢地起身,悠閑的心情隨著事物的變化而變化。 正月裡還殘畱著寒意,五更時分下起了微微細雨。 湘南的草地已經綠意盎然,鴻雁歸來帶來了遠方的書信。 早晨起來詢問佔蔔官,再次佔蔔我還能在這裡居住多少年。

賞析

這首作品描繪了春夜雨後的甯靜景象,通過細膩的筆觸展現了詩人的閑適心情和對未來的淡淡憂慮。詩中“臥起自徐徐,閑情任卷舒”表達了詩人悠然自得的生活態度,而“馀寒正月裡,微雨五更初”則巧妙地描繪了初春時節的氣候特點。後兩句“綠遍湘南草,鴻廻嶺外書”以景寓情,既展現了春天的生機,又隱含了對遠方消息的期待。結尾的“朝來問詹尹,再蔔幾年居”則透露出詩人對未來居住地的關切和不確定感,增添了詩歌的情感深度。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文