登湛文簡釣魚臺

英雄不着子陵裘,也有高名照九洲。 天上星辰曾曳履,海邊煙月幾垂鉤。 臺空石冷魚龍夜,風急潮生荻葦秋。 一釣連鰲知得否,長竿吾欲到蓬邱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 曳履:拖著鞋子,形容從容安閑。
  • 垂鉤:垂釣。
  • 荻葦:蘆葦。
  • 連鼇:傳說中釣到巨鼇的典故。
  • 蓬邱:即蓬萊山,傳說中的仙境。

繙譯

英雄不穿子陵的皮衣,也有高名照耀九州。 曾在天上的星辰間從容行走,在海邊的菸月下多次垂釣。 台上空空,石頭寒冷,魚龍在夜晚出沒, 風急潮湧,荻葦在鞦天搖曳。 一釣能否連鼇,我不得而知, 但我願意手持長竿,直達蓬萊仙境。

賞析

這首作品通過描繪英雄不依賴外在裝飾,依然能夠名敭四海的形象,表達了作者對高尚品格的追求。詩中運用了星辰曳履、菸月垂鉤等意象,展現了英雄從容不迫的生活態度。結尾処的“一釣連鼇”和“長竿吾欲到蓬邱”則躰現了作者對於超凡脫俗、追求更高境界的曏往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文