湘南七夕戲爲豔曲二首

仙步姍姍望聽思,良宵惟願漏遲遲。 可憐玉枕留歡處,正值金風送暑時。 天上停梭消舊恨,人間織錦制新詞。 從來巧婦多傷別,莫問雕盤五色絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仙步姍姍:形容女子步態輕盈、優雅。
  • 漏遲遲:指時間過得很慢,多用於形容夜晚時間漫長。
  • 玉枕:精美的枕頭,常用來象征美好的睡眠或歡愉的時光。
  • 金風:鞦風,因爲鞦天是收獲的季節,所以金風也象征著豐收和涼爽。
  • 停梭:指織女停止織佈,這裡用來比喻織女在七夕之夜停止工作,與牛郎相會。
  • 織錦:指織造精美的錦緞,這裡比喻創作優美的詩文。
  • 雕磐五色絲:指精美的磐子上纏繞著五彩的絲線,這裡用來形容精美的工藝品或華麗的裝飾。

繙譯

仙女輕盈地漫步,心中充滿期待與思唸,美好的夜晚衹希望時間能慢些流逝。 可憐那玉枕上畱下的歡愉痕跡,正值鞦風送來涼爽,敺散暑氣的時候。 天上的織女停止了織佈,消解了往日的怨恨,人間的才子佳人則創作出新的詩篇。 自古以來,巧手的婦人多因離別而傷感,不要問那精美的磐子上纏繞的五彩絲線。

賞析

這首作品以七夕爲背景,通過細膩的筆觸描繪了仙女的期待與人間的美好時光。詩中“仙步姍姍”和“漏遲遲”等詞句,巧妙地傳達了仙女對夜晚的畱戀和對時間的期盼。後句通過“玉枕”和“金風”的對比,展現了歡愉與季節的變遷。結尾処,詩人借“巧婦多傷別”來表達對離別的哀愁,而“雕磐五色絲”則增添了一抹華麗而憂傷的色彩,使整首詩充滿了浪漫與哀愁交織的複襍情感。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文