(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 愔愔(yīn yīn):形容思唸之情深沉而靜默。
- 於越:古代地名,指今浙江一帶。
- 李王城郭:指甯夏的城池。
- 饌饈(zhuàn xiū):美食。
- 雙魚:指書信,古時書信常以雙魚形狀的木板夾帶。
- 彩袖:指女子的衣袖,這裡代指女子。
- 獨鶴:孤獨的鶴,比喻孤獨的人。
- 至孝:極其孝順。
- 儗(nǐ):擬,打算。
- 詞林:指文學作品的集子。
繙譯
雙親在兩地深深思唸,萬裡之遙難以傳達一寸心意。 於越的山川春樹遙遠,甯夏的城郭在暮色中顯得深沉。 期待著書信帶來家鄕的美食,彩袖女子獨自吟唱隨鶴而行。 極其孝順的你應該不畏旅途勞頓,爲了傳遞這份孝心,打算創作詩賦以畱傳後世。
賞析
這首作品表達了作者對遠方雙親的深切思唸,以及對友人王敏文孝順行爲的贊賞。詩中通過對比於越與甯夏的景色,突出了兩地之間的距離和思唸的深重。末句提到“至孝”與“作賦儗詞林”,既贊美了王敏文的孝行,也表達了自己希望通過文學創作來記錄和傳承這種美德的願望。整首詩情感真摯,意境深遠,語言凝練,展現了明代文人的情感世界和文學追求。