獨漉篇

獨漉獨漉,波騰魚伏。魚伏欲起,波騰不已。翩翩孤鴻,徘徊雲漢。 我欲折蘆,爲子周患。遠望長林,林木有枝。客子無言,中心則悲。 干將繡澀,時時自鳴。宵練在掌,過者不驚。猛虎入邑,其糧以人。 勁弩櫜藏,請之鬼神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 獨漉:單獨的漉水,漉水指水流。
  • 波騰:波浪繙騰。
  • 雲漢:銀河,這裡指天空。
  • 折蘆:折斷蘆葦,比喻採取行動。
  • 周患:解除憂患。
  • 乾將:古代名劍,這裡指劍。
  • 綉澁:劍身上的鏽跡,指劍未經常使用而顯得陳舊。
  • 宵練:夜間練習。
  • 過者不驚:經過的人不會感到驚訝。
  • 猛虎入邑:比喻強敵入侵。
  • 糧以人:以人爲食,指猛虎喫人。
  • 勁弩櫜藏:強勁的弓箭被收藏起來。
  • 請之鬼神:請求鬼神幫助。

繙譯

單獨的漉水,波浪繙騰,魚兒潛伏。魚兒潛伏著想要起來,波浪卻繙騰不止。孤獨的鴻雁,在天空中徘徊。我想要折斷蘆葦,爲你解除憂患。遠遠望去,長長的樹林,林木繁茂。旅客無言,心中卻感到悲傷。乾將劍上的鏽跡,不時地自我鳴響。夜間練習,經過的人不會感到驚訝。猛虎闖入城市,以人爲食。強勁的弓箭被收藏起來,請求鬼神幫助。

賞析

這首作品通過描繪自然景象和隱喻,表達了作者內心的孤獨和憂慮。詩中“獨漉獨漉,波騰魚伏”描繪了水波繙騰、魚兒潛伏的景象,象征著動蕩不安的侷勢和潛在的危機。孤鴻徘徊於雲漢,折蘆爲友解憂,則透露出作者對友人的深切關懷和無力感。後文通過劍的鏽跡自鳴、猛虎入邑等意象,進一步強化了作者對時侷的憂慮和對無力改變現狀的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者深厚的文學功底和豐富的情感世界。

趙南星

明真定府高邑人,字夢白,號儕鶴,又號清都散客。萬曆二年進士。除汝寧推官。遷戶部主事,調吏部考功,歷文選員外郎。上疏陳幹進、傾危、州縣、鄉官四大害,觸時相忌,幾獲譴。旋以病歸。再起爲考功郎中。二十一年主京察,要路私人,貶斥殆盡。被嚴旨落職。名益高,與鄒元標、顧憲成海內擬之漢朝“三君”。光宗立,起爲太常少卿,繼遷左都御史。尋任吏部尚書。在官慨然以整齊天下爲己任,銳意澄清,政府及中貴亦不得有所幹請。魏忠賢初頗重之,以介一中書被拒,始生惡感。故人子魏廣微入閣,三至南星門,皆拒不見。廣微恨刺骨,乃與忠賢共排南星。南星蒐羅遺佚,中外方忻忻望治。四年,魏忠賢責南星等“朋謀結黨”,矯旨放歸。又誣以贓罪,削籍,戍代州卒。崇禎初諡忠毅。有《史韻》、《學庸正說》等。 ► 29篇诗文