堯峯山寺一首

堯峯天上表香臺,寂歷松山選勝來。 三嶺將雲迎客度,五湖披島待樽開。 靈池習坐依芳草,覺殿談禪閉綠苔。 爲語洞庭仙嶠日,遲迴莫以賞心催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 堯峯:山名,位於今江蘇省蘇州市西南。
  • 香臺:指寺廟。
  • 寂歷:寂靜。
  • 選勝:尋找美景。
  • 三嶺:指三座山嶺。
  • 五湖:指太湖及其周邊的湖泊。
  • 披島:指島嶼分佈在湖中。
  • 靈池:指寺廟中的池塘。
  • 習坐:指打坐修行。
  • 覺殿:指寺廟中的大殿。
  • 談禪:討論禪理。
  • 綠苔:青苔。
  • 洞庭:指太湖,古稱洞庭。
  • 仙嶠:指仙山。
  • 遲迴:徘徊,逗留。
  • 賞心:欣賞美景的心情。
  • 催:催促。

翻譯

在堯峯山的天上,有一座寺廟,我在寂靜的松林中尋找美景而來。三座山嶺似乎帶着雲彩迎接客人,五湖中的島嶼分佈着,等待着酒杯的開啓。在靈池邊,我依偎着芳草打坐修行,在大殿中,我閉着眼睛討論禪理,青苔覆蓋着地面。我告訴洞庭湖的仙山,我在這裏徘徊,不要催促我欣賞美景的心情。

賞析

這首作品描繪了作者在堯峯山寺廟中的所見所感,通過自然景觀與寺廟生活的結合,表達了作者對寧靜生活的嚮往和對美景的欣賞。詩中「三嶺將雲迎客度,五湖披島待樽開」等句,以生動的意象展現了山水的壯美,而「靈池習坐依芳草,覺殿談禪閉綠苔」則體現了寺廟中的寧靜與禪意。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然與宗教生活的深刻體驗。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文