東皋草堂爲倪令賦一首

駘蕩溢蘭澤,流芳轉碧林。 野含雲氣曖,江引日華深。 紫洞蘇門嘯,桃花五柳琴。 春風吹玉宇,一賞豔陽心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 駘蕩(dài dàng):形容景色明媚,心情舒暢。
  • 蘭澤:指蘭花的香氣。
  • 紫洞:指深邃的山洞。
  • 蘇門嘯:指在蘇門山中吟詠。
  • 五柳琴:指陶淵明,因其宅旁有五棵柳樹,自號「五柳先生」,此處借指隱逸的生活。
  • 玉宇:指華美的宮殿,此處泛指美好的居所。
  • 豔陽心:指在明媚陽光下的愉悅心情。

翻譯

明媚的景色溢滿了蘭花的香氣,流芳四溢,轉入了碧綠的樹林。 野外的雲氣顯得溫暖,江水引導着日光的深度。 在深邃的山洞中吟詠,桃花下彈奏着象徵隱逸的五柳琴。 春風吹拂着華美的居所,一賞之下,心情如同豔陽般明媚。

賞析

這首作品描繪了一幅春日的美景,通過「駘蕩」、「蘭澤」、「碧林」等詞語,傳達出春天的生機與芳香。詩中「野含雲氣曖,江引日華深」進一步以自然景象烘托出寧靜而深遠的氛圍。後兩句「紫洞蘇門嘯,桃花五柳琴」則巧妙地融入了隱逸的意境,表達了詩人對自然與隱逸生活的嚮往。結尾的「春風吹玉宇,一賞豔陽心」則將詩人的愉悅心情與春日的明媚景象融爲一體,展現了詩人對美好生活的讚美與享受。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文