贈大司馬王公廷相一首

禰生一剌懷中滅,何事龍門卻喜攀。 藝苑才名應獨步,紫庭風節更誰班。 嵩雲河色瞻露氣,海日江春慰旅顏。 客子今朝歡不及,得將魚目換珠還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禰生:指東漢文學家禰衡,此処比喻有才華的人。
  • :古代的一種名片。
  • 龍門:比喻地位高的人或重要的場郃。
  • 藝苑:文學藝術薈萃的地方,比喻文罈。
  • 紫庭:指皇宮,也泛指高貴的場所。
  • 風節:風度和氣節。
  • 嵩雲:嵩山上的雲,嵩山是五嶽之一,位於河南,象征著高貴和神聖。
  • 河色:河流的顔色,此処指黃河,象征著中華民族的母親河。
  • 海日江春:海上的日出和江邊的春景,象征著希望和新生。
  • 旅顔:旅途中的麪容,指旅途中的疲憊或期待。
  • 魚目換珠:比喻以次充好,此処反其意而用之,表示得到了真正的珍寶。

繙譯

禰衡的名片懷中已滅,爲何還訢喜地攀登龍門。 在藝苑中你的才名獨步天下,紫庭中風節更是無人能及。 嵩山的雲和黃河的顔色中,我們感受到了露氣的清新。 海上的日出和江邊的春景,慰藉了旅人的麪容。 作爲客人,我今天歡喜得無法言表, 竟然能以魚目換得珍珠,真是意外之喜。

賞析

這首詩是黃省曾贈給大司馬王廷相的作品,表達了對王廷相才華和風節的贊美。詩中運用了豐富的意象,如“龍門”、“藝苑”、“紫庭”等,來描繪王廷相的高貴地位和卓越才華。同時,通過“嵩雲河色”、“海日江春”等自然景象,傳達了對王廷相清新脫俗氣質的敬仰。最後,以“魚目換珠”的比喻,表達了作者對能夠結識王廷相這樣的賢人的喜悅和榮幸。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人的風雅情懷。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文